Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. the ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. they were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. the light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.
Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. the sun was a square of white. the days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.
Sometimes the player dreamed it was lost in a story.
有时这玩家梦见它迷失在了一个故事里。
随着字幕闪动星辰仿佛看到了第一次打败末影龙时的场景
第一次玩mc第一次联机第一次玩模组第一次接触电脑
甚至是从出生开始学说话
他感觉自己整个人都升华了难道是因为鸡汤喝多了吗毕竟这玩意儿的确算是半个鸡汤吧
他本来想跳过得但是想起了之前那个该死的谜语人说的话
于是他也是耐着性子看了下去
汉化模组可以让他直接看到中文但是他也依然可以看原版的
就像是直接套了一层翻译而不是直接替换字幕
感觉还是挺奇妙的
它既可以看到折在上面的中文也可以看到被遮挡住的英文
并同时理解他们的意思
字母依然在滚动
the seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by...
Shush. Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and plicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks \"electrons\" and \"protons\".
Sometimes it called them \"planets\" and \"stars\".
有时它称呼它们为“行星”和“恒星”。
Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.
Shush... Sometimes the player read lines of code on a screen. decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive
另一个声音:[and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling leaves of the summer trees]
[而有时这玩家相信宇宙通过穿越夏日树叶的那斑斓的阳光对它说话。]
他坚定了自己
虚拟的又怎么样,老子tm的可是mc玩家!!!!!
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream
而有时玩家相信宇宙透过零和一,透过世界的电力,透过屏幕上滚动的文字和梦的终结对它说话
and the universe said I love you
宇宙说我爱你
and the universe said you have played the game well
宇宙说你很好地玩了这游戏
and the universe said everything you need is within you
宇宙说一切你所需的你都具有
and the universe said you are stronger than you know
宇宙说你比你所知的要强大
and the universe said you are the daylight
宇宙说你就是日光
and the universe said you are the night
宇宙说你就是黑夜
and the universe said the darkness you fight is within you<
宇宙说你所斗争的黑暗就在你心中
and the universe said the light you seek is within you
宇宙说你所寻找的光明就在你心中
and the universe said you are not alone
宇宙说你不是孤独的
and the universe said you are not separate from every other thing
宇宙说你不是和所有的事物所隔绝的
and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code
宇宙说你就是宇宙品尝着自己,对自己说话,阅读着它自己的代码。
and the universe said I love you because you are love.